Interferências de Línguas Moçambicanas em Português falado em Moçambique

Autores

  • Armindo Ngunga Centro Estudos Africanos, Universidade Eduardo Mondlane

Palavras-chave:

interferência, aquisição de língua, língua materna, língua não materna, língua bantu, língua portuguesa

Resumo

Quando dois povos entram em contacto durante um período considerável, como é o caso dos portugueses e moçambicanos, entre os vários aspectos, as suas línguas acabam por se influenciar mutuamente (Sapir 1921) através de aparecimento de alguns traços de uma língua no discurso de falantes da outra língua. Em literatura linguística, se o traço linguístico de uma língua que aparece na outra for generalizado, este fenómeno, chama-se empréstimo, mas se for esporádico e (quase) individual, chama-se interferência (Ngunga 2009), pois o processo de aquisição de uma língua não materna implica utilização dos órgãos do aparelho fonador e de processos psicológicos formatados para uso na produção de sons e outras estruturas da língua materna. Este exercício pode resultar no que os professores de línguas chamam de “erros” resultantes de transferência de estruturas da língua materna para a língua alvo (Cardoso 2007). Baseado no método de observação que consistiu na escuta, recolha e sistematização de enunciados produzidos por moçambicanos ao longo de cerca de três décadas, este artigo visa estudar as interferências de línguas moçambicanas na língua portuguesa nas áreas fonética, fonológica, sintáctica e semântica. Os resultados desta investigação mostram que o surgimento inadvertido de traços das línguas moçambicanas no Português pode afectar o processo de comunicação nesta língua. Por isso, o texto sugere algumas estratégias para ajudar o professor a encontrar possíveis exercícios para minimizar as dificuldades de aprendizagem de Português como língua não materna por alunos moçambicanos.

Referências

BLEEK, W.H.I. A compartive grammar of south african languages. Cape Town: J. C. Juta and Tübner, 1862. Part I: Phonology.

BORBA, F. S. Introdução aos estudos linguísticos. 14. Ed. São Paulo: Pontes, 2005.

CARDOSO, A. J. A importância do erro e as interferências linguísticas no processo de aquisição de uma língua não Materna, 2007. Disponível em: www.performar.org/revista/edição_22/import_erro. Acesso em: 12 de Março, 2008.

CHOMSKY, N. Aspects of the theory of syntax. Massachussetts: The MIT Press, 1965.

FIRMINO, G. 2000. Situação Linguística de Moçambique. Maputo: Instituto Nacional de Estatística, 2000.

GUTHRIE, M. Comparative Bantu. Cambridge: Gregg International Publishers, 1991; 1971. Vol. 1-4.

HOCK. H. H. Principles of Historical Linguistics. 2nd Edition. Berlin: Mouton de Gruyter, 1991.

MELLO, H. A. B. de. O falar bilingue. Goiania: Editora da UFG, 1999.

MÜLLER, A. L DA P.; VIOTTI, E. de C. Semântica formal. In: FIORIN, J. L. (Org.). Introdução à linguística: II princípios de análise. S. Paulo: Contexto, 2003. P. 137-159.

NGUNGA, A. Empréstimos nominais de português em bantu: o caso da língua yao. In: GALVES, C. ; GARMES, H.; RIBEIRO, F. R. (Org.). África-Brasil: caminhos da língua portuguesa. S. Paulo: Editora da Unicamp, 2009. P. 185-209.

____________. Introdução à Linguística Bantu. Maputo: Imprensa Universitária, 2004.

SAPIR, Edward. Language: an introduction to the study of speech. New York: Harcourt, 1921.

SELINKER, L. 1972. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10. 209-241.

THOMASON, S. G.; KAUFMAN, T. Language Contact, Creolization, and

Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press, 1988.

TRASK, R. L. A dictionary of phonetics and phonology. London: Routledge, 1996.

WEINREICH, U. Language in contect. The Hague: Mouton, 1953.

WEISS, H. Fonética articulatória: guia de exercícios. 3. ed. Brasília: Sommer Institute of Linguistics, 1988.

Publicado

2020-10-15

Como Citar

Ngunga, A. . (2020). Interferências de Línguas Moçambicanas em Português falado em Moçambique. Revista Científica Da UEM: Série Letras E Ciências Sociais, 1. Obtido de http://www.revistacientifica.uem.mz/revista/index.php/lcs/article/view/32